Ce qu’implique la repentance (1)

“La tristesse selon Dieu produit un changement radical qui mène au salut…” 2 Co 7. 10 Deux mots grecs du Nouveau Testament sont traduits par repentance. Le premier metanoia se trouve dans la bouche de Jean le Baptiste quand il “prêchait le baptême de repentance pour le pardon des péchés”

Lire la suite »

Uno sguardo che cambia tutto (quarta parte)

In questi versetti non figura nessun nome dei tre personaggi femminili. Eppure è Miriam che ricorre a Iochebed, sua madre, per allattare Mosè fratello e figlio di queste donne. Tutto questo per la figlia del faraone di cui la Bibbia non svela il nome, ma principessa che darà il suo

Lire la suite »